Технологическая схема работы  и осуществления перевода…

     Дорогие Друзья!

В данном разделе мы хотим Вас ознакомить с процессом предоставление услуг по переводу.

     Схема работы:
При обращении в бюро переводов «Капель» по телефону или по электронной почте с Вами работает менеджер по работе с корпоративными клиентами или частными лицами, который ведет Ваш заказ с учетом всех Ваших предложений и пожеланий. Он узнает подробности о материале на перевод, оценивает стоимость выполнения заказа с учётом всех особенностей, заверяет правильность перевода печатью бюро, оформляет готовый заказ на доставку курьером или выдает его лично Вам в руки.

Менеджер по распределению заказов
     В его обязанности входит:
• Подбор доступного переводчика соответствующего языка, ознакомленного с необходимой тематикой;
• Доставка заказа переводчику и разъяснение всех Ваших пожеланий;
• Контроль за выполнением заказа;
• Получение заказа от переводчика и его передача редактору, а при необходимости, носителю иностранного языка.

Переводчик
Осуществляет перевод (или адаптацию) текста соответствующей тематики, уделив достаточное внимание его особенностям.

Редактор
• Вносит правки;
• Осуществляет проверку на соответствие оригиналу;
• Корректирует стилистику документа.

Специалист по верстке
Вносит изображения, таблицы, графики в готовый перевод, корректирует шрифт.

Курьер
• Забирает документы на перевод;
• Осуществляет доставку выполненного заказа  в указанный срок.

     Таким образом, каждый сотрудник отлично знает и исполняет свои обязанности, а компания способна качественно обслуживать большое количество клиентов, учитывая их пожелания. Компания «Капель» уделяет особое внимание качеству, поскольку мы заинтересованы в поддержании имиджа и вашей лояльности. В результате, Вы можете быть уверены не только в соответствие Вашим требованиям касательно заказа, но и приобретение надежного, добросовестного и внимательного партнёра в лице компании «Капель».

     Сотрудничать с бюро переводов «Капель» достаточно легко.
Заказ на перевод текста или предоставление услуг переводчика осуществляется одним из нижеуказанных способов:
• По телефону,
• По электронной почте,
• Посредством заполнения формы заказа на нашем веб-сайте,
• По факсу, или
• Посредством личного вручения в нашем офисе.

     Документы для перевода текста могут быть в электронном или печатном виде, а также копии. Для нотариальной заверки необходимо обязательно предоставлять оригиналы документов.
При отправке запроса на перевод текста по электронной почте (info@kapel.com.ua), необходимо: указать на какой иностранный язык вы хотите осуществить перевод текста, дату выполнения заказа, выслать непосредственно документ на перевод для подсчета объема, сроков и его стоимости. Подтверждение Вашего заказа и предоставление ответов на интересующие вопросы осуществляется в течении 15 минут с момента получения электронного письма.

     Компания «Капель» предлагает следующие отношения для сотрудничества:

• Договорные;
• Для корпоративных клиентов согласно предложению «Business Light» ;
• Для частных лиц согласно предложению «Private Light» .

Бюро переводов «Капель» заботиться о своих клиентах.

Последние Новости

Специальное предложение «Business Light» для корпоративных клиентов…
Дальше


Специальное предложение «Private Light» для частных клиентов…
Дальше



Программа лояльности для всех клиентов компании «Капель» …
Дальше



Технологическая схема работы и осуществления перевода …
Дальше


Легализация документов, оформление апостиля и нотариальная заверка перевода…
Дальше



Как мы считаем объем заказа…
Дальше

Главная Услуги Цены Клиенты Online заказ Контакты

Капель© 2006-2007 •Design by Tramadol