![]() центр переводов киев,бюро переводов, перевод текста,услуги переводчика, последовательный перевод, устный перевод, 044 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Перевод со многими неизвестными.
|
|
Среди
многочисленных видов коммерческой деятельности, результаты которой попадают на
стол переводчика, аудит запасов нефти и газа стоит особняком в силу закрытости
аудиторских отчетов, не позволяющей большинству переводчиков преодолеть
сложности их «понятийной» составляющей. Как и в области информационных
технологий, многие понятия в этой сфере впервые появились на английском языке,
и русскому языку перевода была изначально уготована судьба «догоняющего».
Компания «КАПЕЛЬ»
много лет сотрудничает с Miller and Lents, Ltd. - одной из «большой четверки»
ведущих аудиторских фирм мира и выполняет заказы на переводы аудиторской
отчетности таких крупных российских компаний, как ЛУКОЙЛ, «Татнефть», «ЮКОС»,
«Сибнефть» и других. Формат предлагаемой статьи позволяет читателю ощутить все
преимущества так называемого «параллельного обучения» трудной для перевода
тематике, когда вместе с тщательно подобранной технической терминологией на
русском языке он незаметно для себя усваивает вкрапленные в текст английские
эквиваленты тех или иных терминов. Эта статья является кратким изложением главы
«Международный аудит запасов, анализ риска геолого-разведочных работ и
определение справедливой рыночной стоимости нефтегазовых объектов» в книге В.
Белоусова «Нефтегазовая промышленность. Основные процессы и англо-русская
терминология. Пособие для самостоятельного обучения», которая готовится к
выходу в свет компанией «КАПЕЛЬ» в октябре этого года.
Аудитом запасов нефти и газа месторождений
(Oil and Gas Reserve Audit) называется система геологических и инженерных
расчетов, а также выполняемый на их основе экономический анализ, позволяющий:
1) определить начальные геологические запасы нефти и газа (Original Oil [and
Gas] In Place -OOIP); 2) разбить запасы на категории по степени их
извлекаемости (recoverability) и 3) определить поток наличных средств
(Cash Flow),
генерируемый при разработке различных категорий запасов. На результатах аудита
базируются важнейшие показатели компании, определяющие ее инвестиционную и
рыночную привлекательность - справедливая рыночная стоимость и капитализация
(Fair Market Value and Capitalization).
Международный аудит запасов нефти и газа
проводится в соответствии со стандартами Комиссии по ценным бумагам и биржам
США (US Security and Exchange Commission - SEC), Общества инженеров-нефтяников
США (US Society of Petroleum Engineers - SPE), Всемирного нефтяного конгресса
(World Petroleum Congress - WPC), а также Лондонской фондовой биржи (London
Stock Exchange - LSE). Международный аудит запасов позволяет оценить стоимость
наибо-
Сравнительный
анализ международных систем классификации запасов
Общество
инженеров-нефтяников (SPE)
Детерминистская
или вероятностная оценка запасов
Категории запасов
Доказанные Вероятные Возможные
Детерминистская
оценка запасов
Категории запасов
Только доказанные
Лондонская
фондовая биржа (ЬБЕ)
Детерминистская
или вероятностная оценка запасов и анализ чувствительности
Категории запасов
Доказанные I I
Вероятные
Категории запасов в соответствии с
классификацией SPE выделяются по критериям извлекаемости и состояния.
По критерию извлекаемости запасы делятся на:
доказанные (Proved Reserves), вероятные (Probable Reserves) и возможные
(Possible Reserves).
Доказанными запасами называются запасы,
которые с высокой степенью определенности (не ниже 90%) рентабельны для
извлечения при существующих экономических условиях (капитальных и
эксплуатационных затратах и рыночных ценах на нефть и газ).
Вероятными запасами называются запасы,
вероятность рентабельного извлечения которых составляет не менее 50%.
Возможными запасами называются запасы,
рентабельность извлечения которых оценивается с низкой степенью вероятности (не
более 10%).
По критерию состояния доказанные запасы
делятся на доказанные разбуренные (Proved Developed) и доказанные
неразбу-ренные (Proved Undeveloped) запасы.
Доказанные разбуренные запасы в свою очередь
делятся на следующие категории:
• разрабатываемые запасы (Producing
Reserves) - запасы, которые ожидается извлечь из вскрытых на дату подсчета и
работающих интервалов. Запасы, извлекаемые за счет методов повышения отдачи
пластов считаются разрабатываемыми только после начала применения таких
методов;
^ неразрабатываемые запасы (Non-Producing
Reserves) - «простаивающие»
(shut-in) и
«затрубные» (behind-pipe) запасы;
• «затрубные» запасы - запасы, которые
ожидается извлечь из зон за обсадной колонной в существующих скважинах и до
начала извлечения которых необходимо провести дополнительные работы по вскрытию
или повторному вскрытию пласта;
«простаивающие» запасы - запасы, которые
ожидается извлечь из интервалов пласта, вскрытых на дату подсчета в скважинах,
которые еще не начали добычу или были законсервированы в связи с
неблагоприятной рыночной ситуацией или отсутствием трубопровода, или которые
невозможно эксплуатировать по техническим причинам, а дата начала реализации
продукции еще не определена.
Доказанные неразбуренные запасы -запасы,
которые ожидается извлечь:
1) из новых скважин на неразбуренных
участках залежи,
2) за счет углубления скважин на другой
пласт,
3) из существующих скважин, где требуются
значительные затраты для: перевода на другой горизонт, или для монтажа объектов
добычи или транспортировки в рамках проектов первичной добычи или методов
повышения отдачи пластов.
Доказанные запасы должны быть достаточно
достоверны и рентабельно извлекаемы при существующих экономических условиях, в
оценку которых входят цены и затраты, существующие на дату подсчета.
Экономическая продуктивность доказанных
запасов должна быть подтверждена: фактической добычей, или результатами опробования
пласта (reservoir testing).
Участки с доказанными запасами должны быть
обустроены объектами переработки и транспортировки добываемых запасов на рынок
сбыта, находящимися в эксплуатации на дату подсчета, или при условии, что их
строительство подтверждается утвержденными планами или обоснованными
прогнозами.
1) 2) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Центр переводов Капель,Киев, (044) 227 14 07 © 2006-2007 •Design by Tramdol |
![]() |